в просторечии – мультфильмы и
мультики. Вот только именно японские мультики могут смотреть не только дети, но
и взрослые. Существует множество видов аниме, каждый из которых ориентирован на
свою возрастную и половую категорию: есть аниме для мальчиков, для девочек,
девушек, юношей, мужчин, женщин, детей. Существуют и более чёткие возрастные
градации – например, аниме для мальчиков в возрасте от 13-15 лет. Или аниме для
молодых женщин от 18 до 25 лет.
Каждый вид аниме имеет свои характерные особенности – в прорисовке,
характере и повадках персонажей, фоновой музыке и т.п. Как правило, персонажи
женского аниме (в смысле, аниме, предназначенного для девушек и женщин) имеют
особенно почитаемую женщинами внешность – таких персонажей, как правило,
называют бисёнэнами, т.е. красавцами. Анимешникам (любителям аниме) с Запада
следует учитывать культурные особенности Японии и иметь в виду, что
красавец-мужчина на Востоке и на Западе это, как говорят в Одессе, две большие
разницы. Восточный (читаем: японский) красавец изнежен, раним, имеет тонкие
черты лица, чувственен и куда больше похож на девушку, чем можно подумать
вначале. Как правило, адекватные юноши вида дамского аниме не выносят, но в
среде отаку есть мазохисты, которым это нравится. Что ж, у каждого свои радости
в жизни :)
Аниме для мальчиков, напротив, славится своим пренебрежением к женским
персонажам – те как будто незаметны и серы как мышки и на первый план выходят
не переживания, а приключения и разные истории. Как правило, мальчуковые аниме
славятся своим разношёрстным набором героев, которые являют собой великолепно
сплочённую команду. Точнее, команда получается в итоге, когда все её члены
наконец перегрызутся друг с другом и выяснят, что они либо братья, либо друзья
не разлей вода.
Разумеется, существуют и отклонения от правил и далеко не все аниме можно
чётко подразделить по целевой аудитории, некоторые образчики анимации
предназначены буквально всем желающим. В первую очередь это касается т.н.
«семейных» мультфильмов. Законодателем в этой области на Западе является
незабвенный Уолт Дисней, сделавший много для анимации в целом, и для детской анимации
в частности. В Японии же существует местный «уолт дисней» и имя ему – Миядзаки
Хаяо. Фильмы Миядзаки выделяются среди всей однообразной по сути и одношёрстной
компании разнообразных сериалов, как колосс над толпой. Его мультфильмы учат,
наставляют на путь истинный и пробуждают в человеке лучшие чувства. Чего порой
не скажешь о многих аниме-сериалах.
Разделяясь по возрасту, разделяется аниме и по жанрам, каждый из которых,
естественно, любим той или иной аудиторией. Помимо общеизвестных драм, трагедий,
комедий, фантастического действа или киберпанка, существуют в японской анимации
и такие любопытные жанры как, например, махо-сёдзе. Как правило, сериалы такого
типа предназначены для девочек лет эдак до 13-15 и рассказывают о
девочке-волшебнице или девочке, которой чудом довелось обзавестись каким-либо
магическим артефактом. После обнаружения источника волшебной силы начинаются
приключения, «очевидные и невероятные».
Ещё любопытным и чисто японским, наверное, изобретением можно считать жанр
добуцу («пушистики»), в котором персонажи щеголяют роскошными усами, хвостами и
лапами и при этом являются скорее человекоподобными созданиями, чем животными.
У части зрителей, как в самой Японии, так и на Западе определённый интерес
вызывает такой жанр как хентай. Хентай – это японская рисованная порнография,
славящаяся тоннами извращений и выплёскивающая на свет божий и неокрепший ум
зрителя все потайные страхи и фобии создателя. Щупальца, пришельцы, машины,
огромные (ей-богу, не вру!) бюсты, садо-мазо и прочие извращения, замешанные на
эдиповом комплексе, чувстве собственной неполноценности и прочих отклонений,
буйно роятся в том количестве хентайных сериалов и полнометражек, которое
выплёскивается на головы страждущих. При этом, хентай, идущий на экспорт, умудряются
подвергать цензуре. Как, кстати, и множество аниме вообще. В частности, столь
известная у нас на родине «Сейлормун» была в своё время нещадно порезана
ножницами американских дельцов. А ведь именно эту версию показывали в нашей
стране. И нездоровые отношения Зойсайта с Кунсайтом почему-то
трансформировались в сыновне-отцовскую любовь (ох, представляю, как смеялись
создатели сериала, когда узнали об этом), а Харуку с Мичиру и вовсе превратили
бог весть во что.
Японская анимация отличается от европейской ещё и тем, что выпускается
преимущественно в формате сериала – по 12, 26, 52 и более серий. Бедные
японские фанаты лицезреют по одной серии в неделю, а то и в две недели, именно
поэтому нередко в начале следующей серии рассусоливают, что именно было в предыдущей.
Японских отаку спасает только одно – огромное количество этих самых сериалов, о
которых можно говорить часами. Если удастся найти время между школой,
внеклассными занятиями и дзюку, т.е. подготовкой к вступительным экзаменам в
университет.
Каждая серия длится вместе с рекламой около получаса, а чистого времени
занимает около минут 20-25. В начале и в конце каждой серии есть специальная
заставка. Начальная называется опенингом (opening, «открытие, начало»), а
концовка – эндингом (ending, «закрытие, завершение»).
В таких условиях многосерийности с одной стороны есть плюсы, а с другой –
минусы тоже есть. К плюсам можно отнести большую раскрытость героев и
проработанность образов, а к минусам – затянутость, повторы и проходные серии,
когда действие по сути с места не двигается. Причём, порой минусы заметны куда
лучше, чем плюсы и это является не только особенностью человеческой памяти и
мышления, но и ляпами самих сериалов. В настоящее время, по-моему, как никогда
наблюдается засилье проходных и плоских сериалов, которые не несут в себе
никакой нагрузки, за исключением чрезмерного давления на жалость и
соплепускание без всякой видимой причины. Или же причина может быть ну крайне
надуманной.
Ещё одной особенностью аниме является озвучка. В Японии для озвучивания
ролей в мультсериалах существуют специальные актёры, который называются сэйю.
Сэйю поистине перевоплощаются в своих героев (лучшие из них во всяком случае) и
отыгрывают роль на ура, принося в нарисованную рожицу глубину и психологизм.
Подчас хороший сэйю может спасти сериал, а плохой или бездарный,
соответственно, загубить. И только в Японии существуют специальные школы для
обучения актёров озвучки – других аналогов таких школ в мире пока не
наблюдается. И наиболее болезненным моментом является дубляж аниме при
лицензировании его в другой стране. В этом случае, как правило, вся работа сэйю
идёт насмарку и зритель получает куда меньше удовольствия от сериала, чем
носитель японского языка. Из этой ситуации придумали выход и теперь множество
отаку по всему миру смотрит аниме с субтитрами. И вроде все счастливы, но у
субтитров есть другая особенность – мозг вынужден на них отвлекаться и в
результате этого из поля зрения могут выскочить какие-либо мелкие детали
оформления или миллисекундные изменения мимики персонажей, что в итоге влияет
на восприятие сериала. Разумеется, в идеале нужно смотреть аниме на языке
оригинала, но если вы не можете похвастаться хорошим знанием японского языка,
то лучше будет посмотреть сериал (или полнометраж) с озвучкой и, желательно, не
пиратского производства. Пираты, конечно, люди в чём-то безмерно талантливые,
но до актёров нашей озвучки и тем более до сэйю им далеко.
Аниме в последнее время всё больше распространяется по миру и претендует
скорее на мультинациональную известность. С одной стороны, это хорошо, т.к.
люди могут почерпнуть у других народов их обычаи и язык, узнать много нового, а
с другой стороны, нередко демонстрируются не самые лучшие стороны людей,
которые, конечно, нужно знать в лицо, но лучше следует избегать.
Категория: Статьи |
Просмотров: 662 |
Добавил: lik
| Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]